Allem Anfang wohnt ein Zauber inne: Sie findet ihn frauenfeindlich, er findet ihre Titten zu klein. Ihre „Liebe“ entfacht, unter Palmen, Kokosnüssen und ohne Handyempfang. Wir befinden uns im Trailer des neuen deutschen Kino-Clous: Am 15. März 2012 startet „Türkisch für Anfänger – der Film“.
Wolltest du schon immer in einem Kinofilm mitspielen?
Hier kommt deine Chance.
Für große und kleine Auftritte in dem türkisch-österreichischen Kinofilm "KUMA" werden von der WEGA Film Produktion
Männer, Frauen, Kinder und Jugendliche, zwischen 6 und 60 Jahren gesucht, die als Darsteller arbeiten.
Wir wir alle wissen, gibt es ja im Deutschen den großen Unterschied zwischen dem sogenannten „L-Word“ und dem normalen Liebhaben. Doch nicht in allen Sprachen wird so genau getrennt. Warum man in machen Sprachen nur lieben kann und nicht mögen, liest du hier.
Die Autorin heißt nur zufällig so wie ich und die Bojana ist nur zufällig Bosnierin und erinnert an unsere Ivana EM :)
Hier drei Mini-Geschichten, die allesamt auf wahrer Begebenheit beruhen. Sie alle haben mit Mehrsprachigkeit zu tun und damit, was passieren kann, wenn man fälschlicherweise glaubt, dass man einfach alles auf deutsch übersetzen kann bzw. man annimt, dass keiner seine Sprache versteht.
Wie erreicht man am besten die türkischen Wähler?
Über türkische Community-Seiten.
I bin jo do länger registriert. Deshalb bekomme ich auch Newsletter zugeschickt, obwohl ich sie nicht verstehe. Die sind auf türkisch.
Die Polemik um das weiße Getränk reißt nicht ab. Nun hat Doris Knecht, Kolumnistin des Kurier, ihren Kommentar zu dem Thema veröffentlicht. Und das auch noch mit türkischer Übersetzung.
Gehst du auf MTV und schaust du Lied von Alpa Gun feat. Sido. Die erste Strophe rappt Sido auf Türksich. Keine Ahnung was er sagt, hört sich aber gut an. Ich mag das Lied. Was sagt ihr?
Aja, noch was: Liebe Türken,
kann Sido gut türkisch? Wie ist seine Aussprache? Hat er, eurer Meinung nach lang genug dafür geübt?
Ich will Feedback!