Ein Teil von seinem Leben, den man vergisst…

Ich bin nach Wien gekommen wo ich zwei Jahre alt war. Da ich in Serbien in einem Stadtteil lebe, wo man Vlahisch spricht, habe ich als zweite Muttersprache Vlahisch. Ich spreche Zuhause daher Serbisch, Vlahisch und Deutsch.

Als ich in den Kindergarten kam hab ich innerhalb 6 Monaten Deutsch gelernt und da ich Zuhause mehr Vlahisch als Serbisch rede, habe ich Serbisch sprechen „verlernt“. Ich traute mich nicht mehr Serbisch zu sprechen, doch Serbische Lieder hab ich immer gehört. In der NMS wurde mir die Schule Hak/Hasch Margareten vorgestellt. Ich habe sofort Interesse für die Schule bekommen, da es die einzige Schule in Wien ist, die BKS anbietet (BKS = Bosnisch, Kroatisch und Serbisch), ich lerne BKS und es ist noch eine Matura-Fach dazu also hab ich die Chance ergriffen und mich für die Schule entscheiden und für BKS.

Mittlerweile spreche ich viel mehr Serbisch zuhause und in der Schule und ich trau mich ich immer mehr und mehr zu sprechen. Zuhause spreche ich sehr gemischt ich mache auch deutsche Wörter zu „Serbischen“ doch auf Serbisch ergibt es null Sinn. Das traurige in Serbien ist, dass alle Deutsch können auch die, die nicht in Österreich/Deutschland/Schweiz leben. Meine Kusine und mein Cousin leben in Serbien, doch die beiden sprechen sehr gut Serbisch. Ein Grund dafür ist, dass sie es in der Schule lernen, wie wir Englisch lernen und mein Cousin hat durch Sponge Bob deutsch gelernt, er kann sozusagen fließend Deutsch. Somit spreche ich eigentlich die ganze Zeit nur Deutsch.

Ich bin sehr glücklich, dass ich Serbisch in der Schule lerne. Wir hatten auch Präsentationen wo ich auf Serbisch reden musste und das vor der ganze Klasse das ist mir immer noch bisschen unangenehm, da ich Angst habe ein Fehler zu machen und mich alle dann auslachen, doch früher (vor 2 Jahren) würde ich mich nicht mal trauen ein Satz auf serbisch vor der Klasse zu sagen. Doch Serbische Lieder fiel mir immer sehr leicht zu singen egal wie viele im Raum sind und ich verstehe nicht wieso….

Ich könnte mir auch gut Vorstellen in Serbien zu arbeiten, obwohl man nicht so viel Verdienen würde, würde ich gerne wegen der Erfahrung, jeden Tag fließend Serbisch sprechen zu müssen, in Serbien arbeiten.

Doch ich möchte Vlahisch nicht verlernen, es ist zwar keine Sprache doch ich finde Vlahisch an sich sehr interessant und ich mag es, da es nicht alle verstehe und es bei Google Übersetzte keine Übersetzung dafür gibt.

Meine Kinder würde ich gerne Vlahisch beibringen, doch ich kenne selber nicht alle Bedeutungen für jeden Wort.

Kristina ist 17 und besucht die HAK Margareten.

Das könnte dich auch interessieren

Foto: Zoe Opratko
Zum Abschied gibt es kein Trompeten­...
Foto: Marko Mestrović
Ob Hijabi-Style, koschere Perücken oder...
Foto: Marko Mestrović
Nicht über die Communitys zu sprechen,...

Anmelden & Mitreden

7 + 5 =
Bitte löse die Rechnung